top of page
私たちについて
私達の価値
私たちの歴史
私たちの構造
私たちの戦略
私たちの存在
当社の専門知識
検査サービス
コンサルティングサービス
持続可能性
持続可能なビジネス
ベトナムの持続可能な資源
世界的な課題
OFCOチーム
お問い合わせ
専門家にお問い合わせください
OFCOでのキャリア
プレスリリース
当社が検査する製品
統計
ログイン
FAQ
全てのアイテム
フランス語
ベトナム語
スペイン語
英語
日本語
検索
PRODUITS DE LA MER
"OFCOからの調達、アドバイス"
フランス語
2011年9月1日
ThUOng MAi Thùy Sàn
"Các nhà chế biến nói gì về thị trường tôm năm nay ?"
ベトナム語
2011年8月1日
ThUOng MAi Thùy Sàn
「加工業者は今年のエビ市場について何と言っていますか?」 ベトナム語から英語に翻訳
英語
2011年8月1日
PRODUITS DE LA MER
"顕微鏡で見たパンガ"
フランス語
2011年8月1日
LES MARCHES HEBDO - N.94
"2011 年: ベトナムのパンガの品質が向上した年?"
フランス語
2011年4月1日
VIETFISH INTERNATIONAL
"私たちの海を守るために"
英語
2011年3月1日
VIETFISH INTERNATIONAL
"パンガシウス - 手遅れになる前に対応すべきです"
英語
2010年11月1日
ThUOng MAi Thùy Sàn
"Những vấn đề của cá tra : Hãy hành động khi còn chưa quá muộn"
ベトナム語
2010年10月1日
ThUOng MAi Thùy Sàn
"「パンガシウスの問題 - 手遅れになる前に行動すべきだ」 ベトナム語から英語に翻訳 "
英語
2010年10月1日
Saigon entrepreneur
"Jean-Charles Diener 氏、OFCO Sourcing Vietnam ディレクター"
英語
2010年6月1日
ThUOng MAi Thùy Sàn
"販売価格を管理するためのパンガシウス製品の基準を策定する"
ベトナム語
2010年4月1日
INTRAFISH
"ベトナム水産物の品質検査を行っている会社です」"
英語
2010年3月1日
INTRAFISH
"学校におけるパンガシウスの「今日の時間」"
英語
2010年1月1日
VIETFISH INTERNATIONAL
"OFCOとパンガシウスのヨーロッパ風パン粉フィレ"
英語
2009年11月1日
ThUOng MAi Thùy Sàn
「OFCOのヨーロッパ風のパンガシウスのフィレのパン粉添え」 ベトナム語から英語に翻訳
英語
2009年9月1日
PRODUITS DE LA MER
「品質は守らなければならない」 フランス語から英語に翻訳
英語
2009年8月1日
Conxemag
"プロコンコの広告"
スペイン語
2008年10月1日
Conxemag
"OFCOはベトナムから冷凍魚を調達しています"
英語
2008年10月1日
PRODUITS DE LA MER
「パンガス、欲しいのよ、これだよ!」 フランス語から英語に翻訳
英語
2008年8月1日
PRODUITS DE LA MER
"パンガス、ここで何か食べますか!"
フランス語
2008年8月1日
bottom of page